Présentation
Contact
Fonctions
- Lectrice DAAD au département d’allemand à l’Université de Strasbourg (2022-)
- Maître de Langue en LEA, Université de Strasbourg (2020-2022)
- Wissenschaftliche Mitarbeiterin à l’Université de Mayence, Allemagne (2016-2020), Arbeitsbereich Interkulturelle Germanistik
Projets à venir
- Johann Fischart als Rabelais-Übersetzer, Hexenverfolger und Autor-Übersetzer der Groteske
- Ernst Stadler: ein interkultureller Dichter?
- Ernst Stadler als Übersetzer
Axes et terrains de recherche
Poésie moderne et contemporaine – le grotesque d’un point de vue interdisciplinaire – écrivain.e.s-peintres/peintres-écrivain.e.s – traductrices et traducteurs littéraires – traduction de poésie – la traduction multilingue de poésie – adaptations littéraires (cinéma, théâtre, beaux-arts)
Thèse
Grotesk ? Manfred Peter Hein und die Bildende Kunst. Berlin: Frank & Timme, 2021.