Corinne François-Denève Professeure de littérature française XX-XXIe, Université de Bourgogne

Présentation

Contact

corinne.francois[at]u-bourgogne.fr

Fonctions

Professeure de littérature française XX-XXIe, Université de Bourgogne

Domaines de recherche

  • études théâtrales, études actorales, matrimoine, rapport littérature et histoire (études culturelles), figure de la comédienne
  • traduction (domaine scandinave)

Domaines d'enseignement

  • littérature française XXe-XXIe siècles, théâtre, recherche-création

Recherches en cours

  • Matrimoine scandinave, jeu de l'acteur /l’actrice "boréal.e"

Traductions

A venir

  • Karin Boye, Mérit s’éveille, (Cupidus Legendi) 2025 (suédois).
  • Au téléphone, Finale, Théories de Victoria Benedictsson, traduction et édition critique de Corinne François-Denève, Classiques Garnier, collection Littérature du monde, 2025 (suédois). 
  • Frida Stéenhoff, la première féministe, anthologie de textes (traduction du suédois), mss en cours, 2024.

Publiées

  1. Le Gant de Bjørnstjerne Bjørnson, préface et traduction des deux versions de la pièce par Corinne François-Denève, L’avant-scène théâtre, collection Quatre-Vents classique, 2023 (norvégien).
  2. L’Ensorcelée de Victoria Benedictsson et La Lioncelle de Frida Stéenhoff, traduction et édition critique de Corinne François-Denève, Classiques Garnier, collection Littérature du monde, 2022 (suédois). 
  3. Théâtre complet d’Anne Charlotte Leffler, introduction, traduction et appareil critique de Corinne François-Denève, Classiques Garnier, collection Littérature du monde, 2016 (suédois). 
  4. Sauvé, d’Alfhild Agrell, préface et traduction de Corinne François-Denève, L’avant-scène théâtre, collection Quatre-Vents classique, 2016 (suédois).
  5. La Comédienne d’Anne Charlotte Leffler, suivi de La Juliette de Roméo de Victoria Benedictsson, dossier et traductions de Corinne François-Denève, L’avant- scène théâtre, numéro double 1382-1383, mai 2015 (suédois).

Directions d’ouvrages

  1. La Reine Christine et ses fictions, co-édition avec Florence Fix, eud, octobre 2022.

Directions de numéros de revue

« Silenced Women of the Nordic Area », co-édition avec Lynn Wilkinson, Deshima, parution prévue : 2025.

« Les Filles d’Egalie », co-édité avec Florence Fix, Publications numériques du CÉRÉdI, parution prévue : 2025.

Participation à des projets collectifs

Rédaction du chapitre dédié à Une maison de poupée d’Ibsen pour le projet Annales du théâtre en Europe 1880-1914 d’Yves Chevrel, Audrey Giboux, Sylvie Humbert-Mougin (2025).

Chapitres d’ouvrages

« Greta Garbo au prisme du boréalisme : fabrication scripturale d’une star ‘du Nord’ » » pour le collectif Greta Garbo, sous la direction de Jules Sandeau, Esther Halle et Evelyne Coutel, ENS éditions, 2025 (à paraitre)

« Sortir de la maison de poupée ? Stratégies émancipatrices de quelques autrices du Genombrott » in Retraits, replis, sorties hors du monde : des autrices en rupture ? co-édité par Irène Gayraud et Anne Debrosse, PUR, Collection « La Licorne », 2025 (à paraitre).

« Horreurs boréales : sur un parcours de traduction (témoignage) » pour Le Détour du comparant, édité par Xavier Bonnier et Florence Fix, Classiques Garnier, 2025 (à paraitre).

« Det uteblivna mötet mellan Selma Lagerlöf och teatermannen Louis Jouvet », inVärldsberömd och Inkognito. Selma Lagerlöf i Frankrike. Lagerlöfstudier, co-édité par Anna Nordlund et Anna Forsberg,Lagerlöfstudier, Mårbacka Förlag, 2024, p. 94-123.

« Le Cas d’Anne Charlotte L. : Anne Charlotte Leffler et Sofia Kovalevskaïa », in Théâtre et Science, éd. par Florence Fix, Orizons, « Comparaisons », 2018, p. 57-76.

Articles dans des revues

« Les ‘Sensations détraquées’ de Strindberg : ‘perdre le Nord’ ? » in « LEA - Lingue e Letterature d'Oriente e d'Occidente. Serie speciale « Quaderni di LEA - Scrittori e Scritture d'Oriente e d'Occidente » 6, 2024, « Translating Decadence », co-édité par Bénédicte Coste et Jane Desmarais, p. 11-27, DOI: https://doi.org/10.36253/lea-1824-484x-15111

« Négociation d’une pratique mémorielle : l’exemple d’Utøya », inMémoires en jeu, hiver-printemps 2019, numéro 8, p. 144-147.

« Une voix de femme après la mêlée, Le Banni de Selma Lagerlöf », in Cahiers d’Histoire Culturelle, « Genre, Femmes et guerre. Perspectives européennes sur la Grande Guerre », dir. par Christine de Gemeaux, déc. 2016, n° 27, p. 99-118.

« Anne Charlotte Leffler, dans l’ombre portée de Strindberg », in Revue de Littérature Comparée 2015/2 (n° 354) (« Les littératures du Nord de l'Europe »), p. 175-186.

« Ulle de Vicki Baum : un nain à l’aube du IIIe Reich », inRevue d’Histoire Culturelle,  numéro 2, automne 2006, « le nain et autres figures de la miniaturisation de l’humain », p. 59-66.

« Le Rire du diable dans Onda Sagor de Pär Lagerkvist », in Otrante, numéro 15, printemps 2004, « le rire fantastique », éditions Kimé, p. 169-172. Et autrice de la photo de couverture.

Articles de vulgarisation

« La Vie rêvée des femmes », Mademoiselle Else, dossier, L’avant-scène théâtre, août 2020,  n° 1486, p. 50-52.

« Strindberg, un misogyne féministe », in Les Créanciers, dossier, L’avant-scène théâtre, 5 juin 2018, n° 1444, p. 64-66.

« Introduction à la Juliette de Roméo », in La Comédienne d’Anne Charlotte Leffler, suivi de La Juliette de Roméo de Victoria Benedictsson, dossier, L’avant-scène théâtre, numéro double 1382-1383, mai 2015, p. 67-69.

« La Question féminine », in La Comédienne d’Anne Charlotte Leffler, suivi de La Juliette de Roméo de Victoria Benedictsson, dossier, L’avant-scène théâtre, numéro double 1382-1383, mai 2015, p. 56-57.

« Leffler, la grande sœur de Nora », in La Comédienne d’Anne Charlotte Leffler, suivi de La Juliette de Roméo de Victoria Benedictsson, dossier, L’avant-scène théâtre, numéro double 1382-1383, mai 2015, p. 51-57.

« Une langue pour le théâtre, entretien avec Corinne François-Denève », in La Comédienne d’Anne Charlotte Leffler, suivi de La Juliette de Roméo de Victoria Benedictsson, dossier, L’avant-scène théâtre, numéro double 1382-1383, mai 2015, p. 58-59.

Communications

« Ratages et réseautages : l’échec de l’export des dramaturges suédoises en Grande-Bretagne » pour le colloque « Naturalismes en réseaux. approches réticulaires et connectées », organisé par Marie-Astrid Charlier, Université Paul-Valéry Montpellier 3, 14-15-16 novembre 2023.

« Le cas « K.L. » pour la journée d’études « pratiques d’écriture en collaboration des autrices », organisée par Anissa Guiot et Tristan Guiot, Université de Rouen, 9 novembre 2023.

« Silencing women », pour le colloque « Silenced women of the Nordic Area », maison des étudiants suédois, 17 mars 2023.

« La situation des traductrices en France aujourd’hui et les conditions pour une nouvelle traduction des œuvres de Lagerlöf  » pour le colloque « Selma Lagerlöf et la francophonie », organisé par Maria Hansson, Anna Nordlund et Anna Forsberg, 10 et 11 février 2022, Sorbonne.

« Les autrices suédoises du genombrott », pour l’atelier « théâtre classique », Journée « Transmettre le Théâtre », HF Égalité, 23 novembre 2019, ENSATT, Lyon.

Colloques

A venir 

  • Colloque international : « Les écrivaines voyageuses en Europe du Nord, 1789-1914 », organisé avec Maxime Leroy (UHA), Nicolas Bourguinat (UNISTRA), Véronique Léonard-Roques (UBO), Kerstin Wiedemann (Université de Lorraine), UHA, 27 et 28 février 2025.

Passés 

Co-organisation de :

  • Journée d’études : « Bjørnstjerne Bjørnson en Europe, un théâtre en jeu », UNISTRA, 24 mai 2024, organisé avec Florence Fix (Université de Rouen), Solenne Guyot et Raphaël Jamet (UNISTRA).